| 这部名为“Ratatouille”的动画片之前的译名有“料理鼠王”、“大厨小鼠”等,香港上映时的译名是“五星级大鼠”,“美食总动员”则是该片在内地影院公映时所用的片名。
之所以这么翻译,肯定是想去追随皮克斯(Pixar)动画的“总动员”系列——自从ToyStory被译成了“玩具总动员”,那Finding Nemo就是“海底总动员”,The Incredibles就是“超人总动员”。
译名的好坏就不说了吧,因为说了也没用,还是说说这个电影吧。
起初并没有太留意这个电影,直到它在香港上映,引发了一片赞扬之声。这些赞扬除了来自普通观众、影评人(梁文道也曾在本报专栏写过这部电影),还包括电影业从业人员。上网查了查资料,不得了,imdb(互联网最大的电影资料库)评分8.4(满分10分),Top250(imdb用户评分最高的250部电影,当然这其中涉及到一些评分算法问题——如果一部电影只有几百个用户投票,就算人人都给它打10分,这个电影也不会进入Top250)第77名,动画类电影的第2名——说句题外话,imdb的动画片前9名只有两种电影:一种是宫崎骏动画,包括《千与千寻》、《幽灵公主》、《侧耳倾听》和《再见萤火虫》;另一种是皮克斯动画,包括《超人总动员》、《海底总动员》和两集《玩具总动员》。 我实在太喜欢《海底总动员》,因为那是我在电影院看的第一部动画片(是的,我小时候只在电视上看过动画片),然后居然是一部那么好看的皮克斯动画。于是很好奇,居然比《海底总动员》还好看,那这个“Ratatouille”到底该多好看啊?当然,其实《超人总动员》的imdb排名也比《海底总动员》高,不过我也没觉得有那么好看。
事实上,我也还没看这部电影。虽然(对影院来说很不幸地)这部电影的正式版DVD本周刚出,但我觉得在家里看这么好的电影有点浪费,又怕真去电影院看了会失望。但是想一想,这电影讲的是老鼠如何征服美食家的故事——老鼠做菜给人吃,人看了不觉得恶心,还会食欲大开,多美妙?广东如果会上映香港人配音的粤语版,那你还能听到张柏芝的声音。
这几天,正是秋高气爽、阳光灿烂的天气。周末去看个有笑有泪的美食电影,再找个地方大快朵颐,岂不美哉? (编辑:曲凡)
|